Activity Part 2.
May. 10th, 2008 04:59 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
In case someone wants to be as big a dork as I. If not, it's a neat bit of reference.
Multilanguage ((One or two lines each in a variety of languages))
Arabic Really Low Quality
Brazillian Portuguese Lyrics and translation.
Cantonese Sung by Jackie Chan
Castillan
Danish
Dutch Lyrics and translation.
Finnish Lyrics.
Flemish Lyrics and translation.
FrenchLyrics.
German
Greek Lyrics
Hebrew Lyrics.
Italian Lyrics
Japanese Lyrics, no footage.
Latin American Spanish Lyrics and Translation.
Mandarin Jackie Chan!
Norwegian
Polish
Portuguese
Russian
Swedish Lyrics and translation.
So that's all I've found so far.
Multilanguage ((One or two lines each in a variety of languages))
Arabic Really Low Quality
Brazillian Portuguese Lyrics and translation.
Cantonese Sung by Jackie Chan
Castillan
Danish
Dutch Lyrics and translation.
Finnish Lyrics.
Flemish Lyrics and translation.
FrenchLyrics.
German
Greek Lyrics
Hebrew Lyrics.
Italian Lyrics
Japanese Lyrics, no footage.
Latin American Spanish Lyrics and Translation.
Mandarin Jackie Chan!
Norwegian
Polish
Portuguese
Russian
Swedish Lyrics and translation.
So that's all I've found so far.
no subject
Date: 2008-05-11 12:23 am (UTC)I've watched four of them so far. In fact, I've watched the Castillian one at least three times--the lyrics are really quite hard to pick up--and compared it with the Latin American lyrics. It's really interesting the differences created even within one language...no subject
Date: 2008-05-11 12:28 am (UTC)That said, the Castillan singer has a sexy voice.
no subject
Date: 2008-05-11 01:20 am (UTC)And yes, I wondered that, too. I think it's probably partially due to the two doing independent "translations" of the song. Obviously, a lot of artistic license is taken with these things, so of course two independent versions come out quite different. But I would be interested in the cultural implications, as well.
no subject
Date: 2008-05-11 02:34 am (UTC)Can you hear the Castillan?
I couldn't when I posted it, but I listened to it again today, and it was pretty obvious.
no subject
Date: 2008-05-11 02:39 am (UTC)Honestly, Castilian accents always sound at home to me these days, even though, ironically, I can understand the Latin American more readily ^^;
no subject
Date: 2008-05-11 02:51 am (UTC)It's said that those are really the only two ways I can tell the difference between castillan and latin american spanish.
no subject
Date: 2008-05-11 02:59 am (UTC)